スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ごみの分別・リサイクルにまつわる韓国語いろいろ

人々の生活が豊かになるにつれて、
大きな問題になっているのが環境問題。
この問題は、日本も韓国も同じ、深刻な問題です。
今日は、環境問題の中でも特に私たちの生活に身近なごみ問題、
ごみの分別とリサイクルにまつわる韓国語をご紹介します。

地球環境を守るため、ごみの分別から、資源の再利用まで、
韓国でも地域ごとに取り組んでいます。
これから韓国に住むという方、
この言葉がわかれば、ごみの分別は困りませんよ~。


(쓰레기)분리수거  (ごみの)分別  
※「분리수거」は漢字で「分離収去」と書きます。 

음식물 쓰레기   生ごみ      
※直訳すると、飲食物ごみ。

일반쓰레기     (日本でいう)燃えるごみ    
※直訳すると、一般ごみ。
資源として再利用せず、焼却するごみのことです。

재활용          リサイクル、再利用     
※直訳すると、再活用。


ここからは、재활용(リサイクル)するための、
분리수거(分別)の種類です。
분리수거(分別)は地域によって違いますが、
主なものをご紹介します。

페트   ペット   
※主に飲料水のペットボトル。
ちなみに、ペットボトルは、페트병 と言います。

플라스틱  プラスチック

비닐류   ビニール類

캔류    缶類

종이팩   紙パック

유리    ガラス

종이   紙


そして、재활용(リサイクル)したものと言えば、

재생지   再生紙 

みなさんのオフィスの中だけで、재활용(リサイクル)しているとしたら、

이면지   裏紙 

していませんか。
ちなみに、이면지は、直訳すると「裏面紙」となります。


最後に、재활용(リサイクル)とは相反しますが、時に便利なものが、

일회용품   使い捨て用品  
※「일회용」は漢字で「一回用」と書きます。


일회용품(使い捨て用品)の使用を減らそうという動きもありますが、

일회용 종이컵(使い捨て紙コップ)、

일회용 접시(使い捨て皿)

など、一般的に広く使われているため、それらの使用を急激に減らすのは難しいかもしれません。

しかし、韓国の主要ホテルは、客室に、

일회용 칫솔(使い捨て歯ブラシ)、

일회용 면도기(使い捨てカミソリ)

などををあえて設置せず、ごみの排出削減に努めているそうです。


今日は、ごみの分別・リサイクルの話題とともに、
それにまつわる韓国語をご紹介しました。
みなさん、韓国語でぜひお話してみてくださいね。


gomi_bunbetsu.png


recycle.png

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

fukuokauri

Author:fukuokauri
福岡市中央区今泉にある
韓国語学校です。
福岡韓国語学校ウリの公式HPも
ぜひご覧ください
福岡韓国語学校ウリのHPへ
↑こちらをクリック

Twitter ・ facebook
Twitter IDはfukuokauriです。
Twitter Icon
by Twitter Icon


facebookも更新中!
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
アクセスランキング
リンク
QRコード
QR
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

fx
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。