スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

~内緒話をする時の韓国語表現~

みなさん、お友達同士や職場の同僚同士で、
ほかの人には聞かれたくない内緒話をすることって、
ありますよね。

そんな時、韓国語では相手にこう言って、
内緒話を切り出したり、
内緒話の中で一言つけ加えたりします。

우리끼리 얘긴데(요)...

日本語で言うと「ここだけの話なんだけど(ですが)・・」と、
言いますが、「우리끼리 얘긴데(요)...」を直訳すると、
「私たちきりの話なんだけど(ですが)・・」となります。

우리(私たち)意識、やっぱり大事ですね~

ちなみに、「우리끼리 얘긴데(요)...」は
「우리끼리 이야기인데(요)...」を縮約した形で、
会話ではこのような形でよく使われます。

みなさんも、内緒話をする時は、ぜひ使ってみてくださいね~。


kyutoushitsu_ol.png
スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

fukuokauri

Author:fukuokauri
福岡市中央区今泉にある
韓国語学校です。
福岡韓国語学校ウリの公式HPも
ぜひご覧ください
福岡韓国語学校ウリのHPへ
↑こちらをクリック

Twitter ・ facebook
Twitter IDはfukuokauriです。
Twitter Icon
by Twitter Icon


facebookも更新中!
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
アクセスランキング
リンク
QRコード
QR
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

fx
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。