スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

~「금방」と「방금」の違い、すっきり整理!~

「금방」と「방금」、漢字で「今方」と「方今」と書き、
どちらも「今」のあたりを表す副詞です。
漢字が前後に入れ替わっているだけですが、
使い方には違いがあるんです。

금방」は、後ろに未来形や意志を表す文章
(現在形でも未来や意志を表す場合も含む)が続き、
日本語でいう「すぐ」「もうすぐ」のように、
「今」より少し未来(そのスパンはかなり短い)について
話すときに使います。

例: 금방 올 거예요. (すぐに来るでしょう。)


また、「방금」は、後ろに過去形の文章が続き、
日本語でいう「たった今」「今さっき」のように、
「今」より少し過去(これもそのスパンはかなり短い)について
話すときに使います。

例: 방금 왔어요. (たった今来ました。)


例文まるごと何度も口に出しながら覚えてしまうと、
どっちだっけ?とならず、自然と口から出て来るようになりますよ。

もちろん、会話でも実際使ってみてくださいね。


kaichu_dokei.png

スポンサーサイト

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

fukuokauri

Author:fukuokauri
福岡市中央区今泉にある
韓国語学校です。
福岡韓国語学校ウリの公式HPも
ぜひご覧ください
福岡韓国語学校ウリのHPへ
↑こちらをクリック

Twitter ・ facebook
Twitter IDはfukuokauriです。
Twitter Icon
by Twitter Icon


facebookも更新中!
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
アクセスランキング
リンク
QRコード
QR
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

fx
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。