スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

今日のひとこと韓国語 

푹 빠졌어(요). 
プク パジョッソ(ヨ)。

日本語で「どっぷりハマった(ハマりました)。」
という意味で、何か(誰か)に
夢中になっているときに使う表現です。

さて、ハマる対象物があるわけですが、「物」と「人」では
それをつなぐ助詞(~に)のかたちが違うので注意。

「物」の場合、~에
「人」の場合、~ 에게

となります。

例えば・・

사랑에 빠진 것 같아(요).
サランエ パジンゴッカッタ(ヨ)。

너에게 빠진 것 같아(요).
ノエゲ パジンゴッカッタ(ヨ)。

日本語にすると
(上)恋に落ちちゃったみたい。
(下)キミにハマっちゃったみたい。

そして、これらの例文、恋の告白でそのまま
使えますので、ご参考に。
ただし、成功するかしないかは、
責任を負いかねますので、
ご了承ください^^;


スポンサーサイト

今日のひとこと韓国語 

내숭 떨지마. 
ネスン ットルジマ

日本語で
「猫かぶるなよ(かぶらないでよ)」
という意味で、普段とは違って
おとなしくふるまっている人に対して使う表現です。

「내숭을 떨다」は「猫をかぶる」という慣用表現。
「~지 마」は「~するな」という禁止表現。
「~지 마」をていねいに言うと「~지 마세요.」です。


今日のひとこと韓国語

왕자병 
ワンジャピョン

直訳的に意味は「王子様病」。

「僕ってかっこいい~!」
「僕ってイケてる~!」
と思っている男の子のことを
病気のように表現した言葉です。
あえて日本語で言えば「ナルシスト」でしょうか。

また、女の子バージョンもあり。
「わたしってかわいい♡」
「わたしってきれい♡」
と思っている女の子の場合は

공주병
コンジュピョン

「お姫様病」と言います。


みなさんの周りには
「왕자병」「공주병」にかかられた方、
いらっしゃいませんか?^^




今日のひとこと韓国語 

알랑가 몰라
アルランガモルラ

この言葉でピンと来た方は、さすが!!
世界の流行にも敏感な韓国通ですね。

「알랑가몰라」という言葉は、
今話題のPSYの新曲「GENTLEMAN」の中で、
リピートして出てくる歌詞。


さて「알랑가 몰라」とは、どんな意味なんでしょうか。

韓国語でわかりやすく言うと、
「알고 있는지 모르겠다」
(知っているかわからない)で、
ある地方のサトゥリ(方言)から
来たらしいです。
と言っても、全国で一般的に使います。

日本語で言うと「わかるかいなぁ」
のようなニュアンス。
ちょっと冗談っぽく、小ばかにした感じで、
「わかるかなぁ。(わかんないだろうなぁ。)」
のような感じです。

しか~し!
これは日本語の標準語で表そうとすると、
しっくり来ません!

ということで、こちらもあえて方言で^^

「알랑가 몰라」という言葉も、
小ばかにしたニュアンスがあるので、
大人の方は使い方に注意!ですが、
韓国では早くも流行語の兆し!?

私たち外国人が使うと、

대박!
デーバク!
大ウケ!

間違いなしです。



PSY - GENTLEMAN

出処:officialpsy



Ah~!
알랑가 몰라 왜 화끈해야 하는건지
알랑가 몰라 왜 말끔해야 하는건지
알랑가 몰라 아리까리하면 까리해
알랑가 몰라 We Like We We We Like Party 해 ~

있잖아 말이야
이사람으로 말씀드리자면 말이야
용기 패기 똘끼 멋쟁이 말이야
너가 듣고픈말 하고픈게 난데 말이야
Damn! Girl! You so freakin sexy!

Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a mother father gentleman

I’m a…
Ah I’m a

I’m a mother father gentleman

I’m a…
Ah I’m a

I’m a mother father gentleman

알랑가 몰라 왜 미끈해야하는건지
알랑가 몰라 왜 쌔끈해야하는건지
알랑가 몰라 빨리빨리와서 난리네
알랑가 몰라 난리난리났어 빨리해

있잖아 말이야
너의 머리 허리 다리 종아리 말이야
Good! feeling feeling? Good! 부드럽게 말이야
아주 그냥 헉소리나게 악소리 나게 말이야
Damn! Girl! I’m a party mafia!

Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a…
Ah Ah Ah Ah~ I’m a mother father gentleman

I’m a…
Ah I’m a

I’m a mother father gentleman

I’m a…
Ah I’m a

I’m a mother father gentleman

Gonna make you sweat.
Gonna make you wet.
You know who I am~ Wet PSY!

Gonna make you sweat.
Gonna make you wet.
You know who I am~ Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! Wet PSY! PSY! PSY! PSY!
Ah I’m a mother father gentleman

I’m a…
Ah I’m a

I’m a mother father gentleman

I’m a…
Ah I’m a

I’m a mother father gentleman

Mother father gentleman

Mother father gentleman



今日のひとこと韓国語 

뭥미?
モンミ

日本語で「何です?」という意味で、
もともとチャット用語の「뭐임」の打ち間違えから
できた言葉だそうです。

突然の出来事に対して動揺したり、
あきれたときに使います。

ネット上の会話はもちろん、
今は日常会話でも使いますが、
使い方に注意!

この言葉は、通信用語から来た俗語ですので、
大人の方は知っておくだけに・・^^;





プロフィール

fukuokauri

Author:fukuokauri
福岡市中央区今泉にある
韓国語学校です。
福岡韓国語学校ウリの公式HPも
ぜひご覧ください
福岡韓国語学校ウリのHPへ
↑こちらをクリック

Twitter ・ facebook
Twitter IDはfukuokauriです。
Twitter Icon
by Twitter Icon


facebookも更新中!
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
アクセスランキング
リンク
QRコード
QR
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

fx
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。